今天,我们读点诗    -[诗歌 | poems & lyrics]
Time:2007-09-14

今天,让我们平静,来读点诗吧

摘自 《花莲》 --- 杨牧

那窗外的涛声和我年纪
仿佛,出生在战争前夕
日本人统治台湾的末期
他和我一样属龙,而且
我们性情相近,保守着
彼此一些无关紧要的秘密
子夜醒来,我听他诉说
别后种种心事和遭遇

有些故事太虚幻琐碎了
所以我没有唤醒你
我让你睡,安静睡
睡。明天我会捡有趣
动人的那些告诉你

“你莫要感伤,”他说
“泪必须为他人不要为自己流”
海浪拍打多石礁的岸,如此
秋天总是如此。
“你必须和我一样开阔,体会更深:
战争未曾改变我们,所以任何挫折都不许改变你”

有些劝告太严肃紧张了
所以我没有唤醒你
我让你睡,安静睡
睡。明天我会捡有趣
动人的那些告诉你

摘自 《我是否该把你比作夏天?》 --- 莎士比亚

我是否该把你比作夏天?
有时寒风还会吹落五月的花蕊
你却更迷人更温和
夏天的阳光总是短暂
而你的美貌没有期限

 

摘自《 二十首情诗和一支绝望的歌》 --- 聂鲁达

有时我在清晨甦醒,我的灵魂甚至还是湿的。
远远的海洋鸣响并发出回声。
这是一个港口。
我在这里爱你。 

爱情太短,而遗忘太长。

《拥有星星以后》--- 罗智成

我们是真正拥有过星星的
不像那些耽于幻想的人
我们在它下弦的地方
有个巨大的停车场
甚至我们还拥有
失去它之后的
忧伤  





posted  by  jeuce  2007-09-14 21:03  edit | trackback(0)

Comments

hmmm



Shall I compare thee to a summer's day?

Thou art more lonely and more desperate:

Rough winds do shake your expensive hair spray,

And summer's heat is good for a hot date:

Sometime too hot the pigs produce swines!

comment by PenguinA ()  at   2007-09-16 20:34:39

来试试全民自动写诗机:

http://www.clie.com.cn/poem/



POO's



《炸晴的这天》



http://www.clie.com.cn/poem/



Loren走上变性手术台的那天

就是我要说这天

天气特别炸晴



医生举起手术刀的时候

我们看到月蚀



拂晓

我们看到杉树



啊,月蚀和杉树,

真红





comment by PenguinA ()  at   2007-09-16 20:30:18

聂鲁达是我最爱的诗人。
jeuce 回复 davidwongfree 说:
发点你喜欢的来~
(2007-09-16 13:52:41)
comment by davidwongfree ()  at   2007-09-15 04:57:00

你怎么会读不懂!?
comment by jeuce ()  at   2007-09-14 22:31:43

轻轻的我摇了摇头



正如我轻轻的读



哎~~~!



哪个都读不懂
comment by M ()  at   2007-09-14 22:00:16